2 Mar 2013

Splendid Similes 6

As Happy as a Pig in Shit

Yeah, you got me. I'm neither a pig in shit, nor happy (though I am quite fine, thank you). It's just that I really think that the English might have made a better simile than this one. Just look at it! I know, it accurately expresses the wicked, fuzzy, happy feeling you have when your enemy slips on a banana peel. But in spite of this, I find it very un-English-like. The English don't swear! And if they do, it's brilliant, well thought and often containing long awesome unforgettable similes. Or they say "whoops-a-daisy" instead (as our beloved Wimbledon teacher taught us).

In this case I must say that the Czech version of this simile is much nicer - both nicer to hear and nicer to pigs :) it says "as happy as a pig in rye". Now, isn't that better? Though it's true that the czech word for rye - "žito" - sounds roughly similar to "shit" (as Kouzelník Žito a.k.a. Shito the Magician has already proved - Czech reference, sorry). So, may your weekends be as happy as a pig in whatever you prefer :)

2 comments:

FF said...

Oh my, Žito 44 :D. I bet they don't have people like these in England ... :D Nevermind. I have to agree with you that I prefer the Czech version of this simile. And when I have to use something else than rye for pig, I definitelly prefer mud. A happy muddy pig. That could do :-)

Trollkona said...

I bet that they do but they don't let them speak in public... at least I hope so :D yeah, muddy pig, that's kinda nice :)

Post a Comment

 

Keep it simple, sir! © 2010

Blogger Templates by Splashy Templates